当前位置:作文吧实用文档范文大全内容页

云南野生动物园导游词

云南野生动物园导游词 篇1

深圳野生动物园是中国第一家放养式的野生动物园。这里的动物来自世界各地,不乏珍稀品种,例如世界罕有的狮虎兽、虎狮兽等。园内表演也很好看,大型动物歌舞剧《百兽盛会》非常精彩。周末不妨带孩子来亲子游。

动物园建于山青水秀的深圳西丽湖畔,整个动物园这些动物除来自全国各地外,还来自世界各洲,它们当中有不少属于世界珍禽名兽和我国一、二级保护动物。如大熊猫、金丝猴、华南虎、东北虎、火烈鸟、麦哲伦企鹅、长颈鹿、斑马、亚洲象、丹顶鹤、犀牛等。还有十分珍稀的狮虎兽、虎狮兽。目前,深圳野生动物园是世界上惟一拥有狮虎兽、虎狮兽的野生动物园。

整个动物园划分为三个区域,即食草动物区、猛兽区、表演区(步行区)。建议带上入门口提供的导游地图,按地图指示线路去游玩,转一圈下来基本上所有动物都能看到,时间安排会比较合理。比较值得看的点比如有猛兽谷里的那条空中长廊、熊猫馆等。

动物园的表演也值得一看,有鸟类表演、群虎群狮表演、海洋表演、百兽盛会、非常狮虎兽,其中最值得看的莫过于大型动物广场歌舞剧《百兽盛会》,具体表演时间和地点可以查看官网链接。

需要注意是的这里吃饭的地方很少,价格也颇贵,建议要去的游客自己带干粮。另外园里现在还开了小型的游乐场,如果去游乐场玩或者动物园内的喂养体验,需要另外收费,如喂老虎要一个人50元。

云南野生动物园导游词 篇2

八达岭野生动物园,是一家依山而建的大型自然生态公园,也是中国最大的山地野生动物园。动物园占地面积6000亩,位于举世闻名的八达岭长城脚下,紧邻八达岭高速公路,从北京市区乘车仅需40分钟,交通便利。园内拥有百余种近万头野生动物,是集动物观赏,救助繁育,休闲度假科普教育,公益环保险期限一体的生态旅游公园。

八达岭野生动物园包括野生动物游览区、山林观光区、生态保护区、古文化区、休闲区五大功能区。园内设计建有30处景区及一个小型水库,其中包括动物游览区20处;古迹游览区2处;表演场(馆)4处;植物观赏区1处;健身运动区2处。园内动物规模有47种达两千余只(头)。作文 WwW.ZuOwENbA.NeT

游人可乘览车沿着蜿蜒起伏的游览线路,融入山林的海洋,从近处观赏狮、熊、虎、豹彪悍凶猛的身姿;也可在步行区欣赏长颈鹿、斑马、猕猴等多种温驯动物,与它们嬉戏。这里有中国最大的非洲狮群和威风凛凛的东北虎群,体型硕大的棕熊;娇小逗人的马来熊,有国宝大熊猫,金丝猴,扭角羚,警觉矫健的云豹,金钱豹;等级分明的野狼家族,独霸一山的猕猴群,非洲的长颈鹿,角马,白面牛羚,澳洲的袋鼠驻各种名贵的鸡,蓝白孔雀,黑天鹅,丹顶鹤,金刚鹦鹉等等。在山间旷野中建有古罗马式的动物野性恢复场,游人可惊奇地看到虎、狮、狼在捕食,进行野外生存训练的情景;在葱郁的丛林中,还有数只珍稀的白虎,让人大开眼界。

云南野生动物园导游词 篇3

中国最大的山地野生动物园——北京八达岭野生动物世界是一家依山而建的大型自然生态公园,占地面积6000亩,它位于举世闻名的八达岭长城脚下,紧邻八达岭高速公路,从市区乘车仅需40分钟,交通便利。占地6000余亩,拥有百余种近万头野生动物,是集动物观赏,救助繁育,休闲度假科普教育,公益环保险期限一体的生态旅游公园。

八达岭野生动物世界设计建有30处景区及一个小型水库,其中包括动物游览区20处;古迹游览区2处;表演场(馆)4处;植物观赏区1处;健身运动区2处。园内动物规模有47种达两千余只(头)。

游人可乘览车沿着蜿蜒起伏的游览线路,融入山林的海洋,从近处观赏狮、熊、虎、豹彪悍凶猛的身姿;也可在步行区欣赏长颈鹿、斑马、猕猴等多种温驯动物,与它们嬉戏。这里有中国最大的非洲狮群和威风凛凛的东北虎群,体型硕大的棕熊;娇小逗人的马来熊,有国宝大熊猫,金丝猴,扭角羚,警觉矫健的云豹,金钱豹;等级分明的野狼家族,独霸一山的猕猴群,非洲的长颈鹿,角马,白面牛羚,澳洲的袋鼠驻各种名贵的鸡,蓝白孔雀,黑天鹅,丹顶鹤,金刚鹦鹉等等。在山间旷野中建有古罗马式的动物野性恢复场,游人可惊奇地看到虎、狮、狼在捕食,进行野外生存训练的情景;在葱郁的丛林中,还有数只珍稀的白虎,让人大开眼界。

在园中您既可以向猛兽投食,又可以与温顺动物亲近;来到方舟广场您既可以小憩欣赏山林竣美,又可以观看极具特色的孔雀东南飞,让您尽享大自然的风光秀色。身临野性天地您可以了解野化猛兽的过程,感受适者生存的含义。

环绕园区绵延曲折的古老长城,烧制长城砖的古窑遗址,李自成放关口能让您感受到历史的沧桑,更加神秘的是湮没近千年的释迦牟尼石佛,盘坐于山中天然石洞内,慈目如初。

云南野生动物园导游词 篇4

云南野生动物园位于云南省昆明市完家山金殿国家森林内,是以野生动物驯养繁殖、观赏展示为主体,集观光旅游、科普教育、迁地保护为一体的综合性旅游景区,是我国为数不多的山地野生动物园之一。动物展示以云南及西南物种为主,突出云南的特有动物,同时引进非洲、美洲、澳洲、亚洲等地珍稀品种,构建出由200余种、万余头(只)主要受国际(CITES)保护及列入国家一、二级重点保护野生动物名录的野生动物组成的“动物大世界”。 园内动物摈弃传统笼养模式,以散放、混养展示为主,充分展现云南野生动物园“三分人工,七分自然”的建园宗旨,让游客体验回归自然、与动物和谐相处的乐趣。 云南野生动物园设置了珍稀动物区、动物幼儿园、动物育婴展示区、非洲食草动物散放区、鸵鸟园、斑马园、雉类园、天鹅湖、爬行动物世界、亚洲食草动物散放区、大熊猫馆、狮虎山庄、孔雀园、动物博物馆、犀牛馆等十几个格局丰富、特色鲜明的动物展示区。

大熊猫属食肉目。据考证,大熊猫的古代名称有貘、白豹、虞等。在200多万年前的更生世早期到100万年前的更生世中晚期,大熊猫已经广布于我国南半部,组成了大熊猫-剑齿象动物群;今天该动物群的许多种已经绝灭,而大熊猫却一直活下来,所以大熊猫有“活化石”之称。

斑马身上黑白相间的条纹是斑马*好的保护色,在集群逃亡时往往使追击者眼花缭乱,同时也是彼此之间区别身份的好凭证。它们喜欢成群活动,当成千上万的斑马聚集在一起时,没有两只相同条纹的斑马。斑马没有固定的栖息地,热带疏林草原是它们生活的好选择。它们主要吃各种草类,每天边游荡边觅食。斑马的听觉和嗅觉非常好,跑得也快。斑马的胆子非常小,稍有动静就会成群大逃亡。

犀牛体型庞大、长相怪异,被誉为“陆地坦克”、“铠甲战士”,是世界第二大陆生野生动物。为了引进犀牛,云南野生动物园从20xx年初就开始准备。经过两年的运作,南非同意云南野生动物园引进犀牛建立种群。为了饲养好犀牛,云南野生动物园两次前往南非约翰内斯堡调研犀牛饲养技术,了解犀牛脾性,并和确定来到犀牛初步培养感情。白犀又叫白犀牛、方吻犀、宽吻犀等,体大威武,形态奇特,是体形非常大的犀牛,也是仅次于象的第二大陆生野生动物。它栖息于非洲赤道南北草原,群居,食草,主要在傍晚、夜间和清晨活动。白犀孕期547天左右,每胎仅产一仔,6至9岁性成熟,寿命为20至20xx年。白犀刚出生体重就有65公斤。目前,白犀的数量极其稀少,被CITES列为国际附录Ⅱ保护动物。白犀的长相奇特、怪异。白犀体形庞大,长3至4.5米,肩高1.75至2.05米,体重2至3.5吨。它是近视眼,两只很小的眼睛分别长在头部两侧。观察物体时,得先用一只眼睛盯着看,再换另外一只看。它的耳朵像一个管道,可以自由旋转,听觉非常灵敏。白犀还长着一个巨大的方形嘴唇,它吃过的草的痕迹像割草机切割的一样整齐。白犀皮肤光滑无毛,只有耳部和尾部有毛,皮厚达3厘米。它的头特别长,达到1.2米。鼻梁的皮肤上还长出两只奇特的角,一前一后,一大一小。前角向后弯,长1米左右,甚至有超过1.5米的;后角长50厘米以下。它的肩膀由发达的髓棘形成隆起的肩峰,髓棘连接着韧带以支持头部的重量。四肢粗壮有力,前后脚均为3趾。白犀的皮肤并不是白色,而是蓝灰色或棕灰色。“白犀”的名称来自于荷兰语“weit”,意思为“wide”(宽平),针对它们宽平的嘴唇而言,后来被人误称为“white” (白色),故称“白犀”。

孔雀从颜色上分为蓝孔雀、绿孔雀和白孔雀,其中蓝孔雀数量非常多,是印度的国鸟,在国内许多地方都有。白孔雀是孔雀的变种,数量不多。而绿孔雀仅分布于云南,数量十分稀少,蓝孔雀羽毛主要为蓝色,头顶的羽冠呈扇形羽冠,绿孔雀则身披墨绿色外衣,羽冠为集中的一簇。绿孔雀是同类中的“巨人”,体重达6公斤左右,所以在云南沪水俗称“六公斤”。孔雀开屏是雄孔雀向雌孔雀献媚的一种手段。每年4至5月为孔雀的繁殖期,雄性全身羽毛焕然一新,张开美丽的翅膀和尾屏,不时战栗着羽毛,追随在雌鸟的周围,翩翩起舞,发出“沙、沙”的声音,以求得雌鸟的青睐。

共有四个亚种。体羽无虹彩,主要为白色,头顶有黄色冠羽,愤怒时头冠呈扇状竖立起来,就像一朵盛开的葵花。亚种中菲茨罗伊河亚种是蓝眼圈,其他三种均是白眼圈。食物包括种子、壳类、浆果、坚果、水果、嫩芽、花朵、昆虫等。语言能力一般。喙的力量强大,需要养在金属笼子中。同许多凤头鹦鹉一样,作为宠物饲养需要主人大量时间陪伴。羽粉较多,需要定期沐浴。叫声嘈杂。野外分布于澳洲的北部、东部与南部,塔斯马尼亚和印尼的一些岛屿。

骆驼是内蒙阿拉善双峰驼毛色基因变异所形成的一个特殊类群。在风调雨顺、草原植被长势良好的年景,双峰直立、体格健壮、全身雪白的白骆驼,和蓝天、白云、绿草交相辉映,或奔跑、或伫足站立,无不显现出一种雍容华贵的气质,让人美不胜收,极具观赏价值。白骆驼生活力相对较弱,抗逆性能较差,所以在大旱之年死亡率要高于其它双峰驼。阿拉善双峰驼久负盛名,素有“驼乡”之美誉。白骆驼数量在80年代初曾达7000余峰,以后由于连年干旱,尤其是连续几年的大旱,白骆驼数量急剧下降,主要是自然死亡数量增多,至20xx年6月末,全盟白骆驼仅存千余峰,下降幅度高达8596以上,已濒临灭绝的危机。现在到阿拉善草原上己很难见到白骆驼的影迹。根据权威机构和专家定论,动物数量在8000头(只)以下视同为灭绝。因此保护白骆驼品种资源,使其优良基因不致丢失,已是刻不容缓。

黑尾牛羚。它的头粗大而且肩宽很像水牛,后部纤细像马,全身有长长的毛,光滑并有短的斑纹。颜色也因亚种、季节和性别的不同会有所不同。它们通常在清晨和午后活动,对环境的适应能力很强。主要以草为食,也吃一些多汁的植物。寿命约15至20xx年。

天鹅体长80至120厘米,体重6000至8000克。喜欢栖息于海湾、海岸、湖泊等水域。成对或结群生活,以水生植物或水生小动物为食。捕鱼时采取彼此之间相互合作,将鱼赶到浅滩后在捕捉,繁殖期为每年6至7月份,营巢筑在水边隐藏处。它们是代表爱情忠贞的鸟儿,当雌雄鸟彼此认定对方之后,以后的日子就会形影不离。

猩猩也叫人猿、红猩猩、猩猩,灵长目人科的一属,与猴子不同的地方就是没有尾巴,能用手或脚拿东西。马来语和印尼语叫做Orang utan,意思是“森林中的人”。与人类十分相近,与人类基因相似度达96.4%。活动的习性通常不用声音沟通,通常有好几个个体会在同一个区域活动,但彼此不干扰,平均寿命大概40年,平均身高大概171~180厘米左右。属猩猩科,是一种非常珍稀的灵长类动物。人们把红毛猩猩称作世界上的憨态可掬的哺乳类动物。红毛猩猩与大猩猩及黑猩猩一起常常被称为“人类较为直系的亲属”

云南野生动物园导游词 篇5

Ladies and Gentlemen:

Welcome to the Great Wall. Starting out in the east on the banks of the Yale River in Leaning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces——Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu and two autonomous regions——Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. Walls, then, was built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368——1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today.

The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors.

The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven".

There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.

Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First PaUnder Heaven), Shanghaiguan Pais situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to supprethe peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)

As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

云南野生动物园导游词 篇6

地处著名风景区金殿国家级森林公园内的云南野生动物园,距昆明市城区中心十公里,毗邻金殿水库,建设面积3000亩,与世博园隔水相望。这是云南第一个以野生动物养殖、展示、观赏为一体的综合运作新型旅游景区,借鉴国内外的成功经验,适应了社会的发展潮流,实现了可持续性发展,尤其重要的是它将是全国一个最大的野生动物保护研究基地,为国家珍稀野生动物的保护和生态平衡作出了巨大的贡献!

整个野生动物园的园区格调定位为:“三分人工,七分自然。”建设因山造势,因地制宜。园内群山起伏,林木苍翠,呈现出一派原始、自然、充满野趣和纯朴的风貌。这里,真正体现出了野生动物园的野性。园内有10多个内容丰富、结构独特的动物观赏展区和游客的旅游休闲区。

这里是广大青少年野生动物保护科普教育和公众保护意识教育的理想课堂,也是西南地区野生动物异地保护和科普教育的理想基地。 动物展示区展示的动物以云南及中国西部物种为主,突出云南特有的动物。滇金丝猴、亚洲象、小熊猫、绿孔雀的大群体散放式养殖和展示,将让游客倍感“人与自然,和谐发展”的生命亲和力,使游人耳目一新。

云南野生动物园导游词 篇7

云南野生动物园位于昆明市东北部,毗邻金殿公园,是一处以野生动物驯养繁殖、展示为主的动物园。实行自然的放养模式,滇金丝猴、亚洲象、小熊猫、绿孔雀等珍稀动物都可以近距离接触,观赏趣味十足。

沿着野生动物园正门进去,一路有黑熊山、珍稀动物区、侏罗纪公园、孔雀园、鹿园、熊猫馆和狮虎山庄等分区。顾名思义,分别是各种动物的展示区域。建议乘坐园内观光电瓶车,在车上可以看到动物们懒洋洋的在林间休憩或嬉闹。除了狮子老虎和黑熊等大型动物外,其他食草类动物都以放养为主。车行期间,不时会有一两只动物窜出来吓人一跳,野趣横生。孔雀园旁边还有大型动物表演场,可以看到各种动物的精彩表演,非常适合带小朋友来此游玩。

园内观光电瓶车的行驶路线为:总站(起点站)—天鹅湖—大熊猫馆—狮虎山庄—大型动物表演场(终点站)。可以每站下车游玩,之后上车继续前行。终点站是大型动物表演场,看完精彩的动物表演后,就可以自己随意走走,选择自己喜欢的动物区域尽情游玩。

云南野生动物园占地面积近3000亩,游玩一圈下来至少需要大半天时间。带小朋友进园游玩的话,可以适当带一些饮料和零食,毕竟游玩时间不算短。不过园内也有不少的零售点,食品和饮料都有出售,价格也还算正常,可自行斟酌。

云南野生动物园导游词 篇8

Tian'anmen(the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen(the Gate of Heavenly Succession)。 At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian'anmen,and served as the main entrance to the Imperial City,the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate.

The tower at the top of the gate is nine-room wide and five–room deep. According to the Book of Changes,the two numbers nine and five,when combined,symbolize the supreme status of a sovereign. During the Ming and Qing dynasties, Tian'anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian(Hall of Supreme Harmony),where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan(tray of cloud),and withdraw from the hall via Taihemen(Gate of supreme Harmony)2)The Minister would put the tray in a miniature longting(dragon pavilion)。 Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen(Meridian Gate),to Tian'anmen Gate tower. 3)A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.3)The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.4)The edict,copied on yellow paper,would be made known to the whole country. Such a process was historically recorded as " Imperial Edict Issued by Golden Phoenix". During the Ming and Qing dynasties Tian'anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.On the Westside of Tian'anmen stands ZhongshanPark(Dr. Sun Yat-sen's Park),and on the east side,the Working People's Cultural Palace. The Park was formerly called Shejitan(Altar of Land and Grain),built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution. The Working People's Cultural Palace used to be Taimiao(the Supreme Ancestral Temple),where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.The stream in front of Tian'anmen is called Waijinshuihe(Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao(Imperial Bridge)。

The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao(Royal's Bridges)。Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao(ministerial Bridges)。The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and were called Gongshengqiao(common Bridges)。They are the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.The two stone lions by the Gate of Tian'anmen,one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis,guarding the emperor's walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao,who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it was reduced to a signpost,and now it serves as an ornament.The beast sitting on the top of the column is called "hou",a legendary animal,which is said to have been a watcher of an emperor's behaviour. He was doing such duties as warning the emperor against staying too long outside the palace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in due time. Therefore,the two pairs of beasts were given the names "Wangjunhui"(Expecting the emperor's coming back) and "wangjunchu"(Expecting the emperor's going out) respectively。