Days is the bird that unrulies only, one not careful, already had flown off far. Look at you once a continuously white hair is shown in hair of full head show; Look at you once climbed on bright and clean face a microgroove; Look at you to once brighted binocular in appearing every bits of bit exhaustion. Years callosity, divest your green time, you use your warm bosom, the green Zhuangshuo that supports me grows.
时光是一只不羁的鸟儿,一不留神,已飞出好远。看着您曾经的满头秀发之中显露出缕缕白发;看着您曾经光洁脸庞上爬出条条细纹;看着您曾经炯炯双目中透着点点疲惫。岁月无情,夺去您的青春年华,您用您的温暖怀抱,拥护我的青春壮硕成长。
Mom, I remember you encouraging softly: The sky won't be a fine forever. I still remember a deep haze is cheated in once growing, still remember once crying all over the face tears in eyes, grievance ground runs come home. Still remember you poking black clouds for me, still remember once the warm bosom that you give me.< WWw.ZuowEnBA.neT >
妈妈,我记得您温柔的鼓励:天空不会永远是晴的。我还记得曾经成长中蒙上一层深深的阴霾,还记得曾经哭得满脸泪花,委屈地奔跑回家。还记得您为我拨开乌云,还记得曾经您给我的温暖怀抱。
Be born to rose that day from me, you gave me as the gift. Not only such, you still gave me bright eye, let me survey the world; Gave me acute ear, let me listen attentively to the world; Gave me a pair of legs, let me go to the world; Gave me a pair of hands, let me change the world; The most important is, you still gave me the heart of a rich and colorful, let me have deep love for this world.
从我出生那天起,您就把整个世界都作为礼物送给了我。不仅如此,您还给了我明亮的眼睛,让我去观察世界;给了我灵敏的耳朵,让我去倾听世界;给了我一双腿,让我去走遍世界;给了我一双手,让我去改变世界;最重要的是,您还给了我一颗丰富多彩的心,让我去热爱这个世界。
It is the hand that you are playing me, go picking next that knowledge to cultivate the first fruit that go up greatly for the first time; It is you give me the first key that opens intellectual entrance door; It is the first gate that you are pulling my hand push to open intellectual hall; It is the hand that you are playing me the step that one pace strides knowledge.
是您拉着我的手,第一次去摘下那知识大树上的第一枚果子;是您把打开知识大门的第一把钥匙交给我;是您牵着我的手推开知识殿堂的第一扇大门;是您拉着我的手一步一步迈上知识的台阶。
Mom, I return your form in remembering me growing. I once went on the driveway, your old hand is pulling my little hand. Once cried so that rip a heart to crack lung when trip, you are patted pat dirt to comforting me. Once inscribed for a simple maths woebegone, you are smiling to explain patiently.
妈妈,我还记得我成长中您的身影。我曾经走在马路上,您的大手牵着我的小手。曾经摔倒时哭得撕心裂肺,您拍拍灰尘安慰着我。曾经为一道简单的数学题愁眉苦脸,您微笑着耐心讲解。
That time recite a contest, I am nervous and clinking, double leg is trembling, the fluster in the heart got within an inch of to forget a word. It is the view that you encourage then let me feel confidence and power, read aloud that beautiful article sentimentally, the result was to obtain the first. In the bosomy applause of the audience, my pride and self-confident ground are on arena, accept commend. Do you know? I am not carried at that time have many excited with glad. Of course, mom is more gladder than me. I thank mom very much at that time.
那一次的朗读大赛,我紧张无比,双腿在颤抖,心里慌乱得差点忘了词。是您那鼓励的目光让我感到了信心与力量,并声情并茂地朗诵了那篇优美文章,结果是获得了第一名。在观众的鼓掌声中,我骄傲与自信地走上舞台,接受表彰。您知道吗?我当时别提有多激动与高兴。当然,妈妈比我更加高兴。我当时很感谢妈妈。
Mom, too much and too much word wants to say to you. "Heart of whose character Cun Cao, the newspaper gets 3 spring scenery. " be, who says children resembles the filial piety heart with small faint in that way grass, can you repay resemble the loving mother loving-kindness of spring scenery Pu Ze? "Become an useful to the country person. " this is you expect to mine, this also is my target, my general forward this target tries hard ceaselessly, not disappoint your expectation.
妈妈,有太多太多的话想对您说。“谁言寸草心,报得三春晖。”是啊,谁说子女像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?“成为一个对国家有用的人。”这是您对我的期望,这也是我的目标,我将朝着这个目标不断努力,不辜负您的期望。