Mother love, resemble the dandelion that is roadside, very common, very pure and fresh also however. Also resemble ethereal starlight, very common, very distinctive also however. It may be one bed quilt, a dish of dish, a bowl of dumpling or it is each bored nag.
母爱,像是路边的蒲公英,很常见,却也很清新。也像天上的星光,很普通,却也很独特。它可能是一床棉被,一盘菜肴,一碗饺子或是一个个烦人的唠叨。
The mother of in the world has a collective look it seems that: Troublesome, chatter.
天底下的母亲似乎都有一个共同的样子:麻烦,唠叨。
My mom is a be worthy of the name " the Tang Dynasty monk " . The Tang Dynasty the monk is in on the west in travel notes almost the all the time is in nag, mom also is.
我的妈妈就是一个名副其实的“唐僧”。唐僧在西游记中几乎无时无刻在唠叨,妈妈也是。
I go out when looking for a friend to play, "The attention on the road is safe. " " do not play too late. " " exercise has not been written! " " the dress is not done too dirtily. " " take umbrella. " " who talks not to manage with you, the someone says is my work in the same placing you also incredibly. " " the weather is cold, add a bit thicker the dress " ...
我出门找朋友玩时,“路上注意安全。”“不要玩得太晚。”“作业还没有写完呢!”“衣服不要弄得太脏。”“把雨伞拿上。”“谁跟你说话都不要理,人家说是我同事你也不能相信。”“天冷,加厚一点衣服”……
Every time I go out to chatter ceaseless, I deeply its are irritated, all the day besides the answer " knew. " " oh. " " about the same. " also did not say seemingly other.
每次我出门都唠叨个不停,我不胜其烦,整天除了回答“知道了。”“哦。”“差不多。”貌似也没说别的。
My mom chatters ceaseless all the day, I remind mom, did not chatter again, but mom also always cannot change.
我的妈妈整天唠叨个不停,我提醒妈妈,不要再唠叨了,可是妈妈总也改不了。
This is me " the Tang Dynasty monk " old Mom, although mom's nag makes my head fast explode, deeply its are irritated, but chatter because of what have mother namely, I just feel I am a happy child.
这就是我的“唐僧”老妈,妈妈的唠叨虽然让我头快爆炸,不胜其烦,但是就是因为有妈妈的唠叨,我才觉得我是一位幸福的孩子。